URGENCIA
Urgency
I want a solution to many
bodies of young men dropped to the ground by stray bullets,
Crack, or some other drug.
Young beautiful and beloved, leave their homes
They saw animals on the street or in the bush
And the plateau are discussed salaries of you
elected by parents of disaffected youth,
or SPI can be a corruption of men,
gasp that would be the example of the nation.
But what about you people, points out that the politicians?
not see that everything is just a small wave,
the hills? But that truism, a nation
to be polite and ask permission to even
enter the hills, thinking ta ok?
Weighing in which the management would no
come easily?
We can not play my brother,
we have to ask permission yes sir,
or bullet goes everywhere.
The urgency that I want is to see children
in schools, food tables, and
respecting the political nation,
free of corruption, giving examples and solutions
out of hand against respecting the nation.
Dora Dimolitsas
A urgência
Que quero é solução para tantos
corpos de jovens largados ao chão por balas perdidas,
Por crack ,ou outra droga qualquer.
Jovens belos e amados, abandonam seus lares
Viram bichos na rua ou no mato,
E no planalto discutem-se salários dos senhores
políticos eleitos, pelos pais dos Jovens desafetos,
ou pode ser uma SPI da corrupção dos homens,
pasme que seriam o exemplo da nação.
Mas e você povo, aponta os políticos por que?
não vê que tudo é só uma marolinha,
os morros? Mas que banalidade, uma nação
precisa ser educada e pedir licença até para
entrar nos morros, ta pensando ok?
Pesando que as chefias deixariam
entrar com facilidade?
Podemos brincar não meu irmão,
temos que pedir licença sim senhor,
ou vai bala pra todo lado.
A urgência que quero, é ver crianças
nas escolas, comida nas mesas, e
políticos respeitando a nação,
livres de corrupção, dando exemplos e soluções
saindo da contra mão respeitando a Nação.
Dora Dimolitsas
Επείγον
Θέλω μια λύση σε πολλά
όργανα των νέων ανδρών έπεσε στο έδαφος από αδέσποτες σφαίρες,
Ρωγμή, ή κάποιο άλλο φάρμακο.
Μικρά όμορφα και αγαπημένα, εγκαταλείπουν τα σπίτια τους
Είδαν τα ζώα στο δρόμο ή στη ζούγκλα
Και το οροπέδιο συζητούνται μισθούς σας
εκλέγονται από τους γονείς του δυσαρεστημένους νέους,
SPI ή μπορεί να είναι μια διαφθορά των ανδρών,
gasp ότι θα είναι το παράδειγμα του έθνους.
Αλλά τι γίνεται με εσάς οι άνθρωποι, επισημαίνει ότι οι πολιτικοί;
Δεν βλέπω ότι τα πάντα είναι μόνο ένα μικρό κύμα,
λόφους; Αλλά ότι αυταπόδεικτη αλήθεια, ένα έθνος
να είναι ευγενής και να ζητήσει άδεια για ακόμη
εισέρχονται στους λόφους, σκέψη ta εντάξει;
Με βάρος κατά την οποία η διαχείριση δεν θα
έρχονται εύκολα;
Δεν μπορεί να παίξει τον αδελφό μου,
πρέπει να ζητήσουμε άδεια Ναι κύριε,
ή μία σφαίρα πηγαίνει παντού.
Το επείγον που θέλω είναι να δω τα παιδιά
στα σχολεία, στους πίνακες των τροφίμων, και
σεβασμό των πολιτικών έθνος,
απαλλαγμένο από τη διαφθορά, δίνοντας παραδείγματα και λύσεις
από το χέρι κατά σεβασμό του έθνους.
Ντόρα Dimolitsas
> alterar
Comment Wall (3 comments)
You need to be a member of World Poets Society W.P.S. to add comments!
Join this Ning Network
feliz de chegar neste cantinho
conhecer poetas de outros lugares
um beijo da
Dora Dimolitsas
Boa tarde amigos
Feliz de chegar neste cantinho
Conhecer poetas de outros lugares
Um beijo da
Dora Dimolitsas
Amigos de la buena tarde
Feliz llegar en este cantinho
Para conocer a los poetas de otros lugares
Un beso del
Dora Dimolitsas
Bonne il retarde des amis
Heureux d'arriver dans cette cantinho
Connaître des poètes d'autres places
Un baiser du
Dora Dimolitsas
Καλοί φίλοι απογεύματος
Ευτυχής να φθάσει σε αυτό το cantinho
Για να ξέρουν τους ποιητές άλλων θέσεων
Ένα φιλί του
Dora Dimolitsas
Amici di buon pomeriggio
Felice di arrivare in questo cantinho
Per conoscere i poets di altri posti
Un bacio del
Dora Dimolitsas
Good afternoon friends
Happy to arrive in this cantinho
To know poets of other places
A kiss of the
Dora Dimolitsas