World Poets Society W.P.S.

Oscar Calixto

Nada en el mundo es mejor que nosotros / Nothing in the world is better that us / Nada no mundo é melhor que nós dois.


Nada en el mundo es mejor que nosotros

Si usted se dera cuenta
Algun día que yo canto
Cosas para usted
Sin te conoscer
Que su nombre a veces yo declamo
Sólo para mirar la poesía que es usted
Si usted se dera cuenta
Que no soy más ingenuo
De mi no te ocultarias mas
Olvidas
Que el amor no siempre es misterio
Que no siempre conoce a su criterio
Que cuando te escondes
Sé que es para que no me deje ver
Todo el encanto de este mundo
Que se mueve en usted
No disfraces,
Que tus ojos pueden me decir
No disfraces,
Que su rostro puede corar
No disfraces,
Que el amor no se hizo pra la clandestinidad
Lo que tengo,
Que no tienes,
Es solamente noción de tiempo.
Se te pertenece,
No mí fugirias así.
Pararias sus ojos en mi;
Tomarias mi tiempo como su;
Y no podría dejar nunca mas para después.
Dirias para mí la verdad:
Qué no hay nada mejor en el mundo que nosotros!

Nothing in the world is better that us

If you know
Any day that I sing
Things for you
Without you know
That his name sometimes I declaim
Just to see the poetry that you´re
If you know
That I'm not more naive
Do not be hiding me
You forgot
That the love isn´t always mystery
That doesn´t always know your approach
That when you hide
I know that it´s not to let me see
All the charm of this world
That moves in you
No costumes
That your eyes can tell me
No costumes
It your skin can tell me
No costumes
That the love wasn´t maked for to hide
What I have
That You don´t have
It is only notion of time
If you had
Not leave more to after
You would stop your eyes on me
You would take my time as your
And you could not make it anymore to after
You would tell me the truth:
That there is nothing in the world better that us!

NADA NO MUNDO É MELHOR QUE NÓS DOIS

Se soubesses, algum dia, que eu canto coisas pra você
Sem te conhecer...
Que às vezes o seu nome eu declamo
Só pra ver a poesia que é você.
Se soubesses que eu não sou mais ingênuo,
Não irias mais de mim se esconder.

Tu esqueces que o amor nem sempre é mistério;
Que nem sempre ele cumpre seu critério;
Que quando te escondes
Sei que é para não me deixar ver
Todo o charme desse mundo que transita em você

Não disfarces,
Que os teus olhos podem me dizer...
Não disfarces,
Que o teu rosto pode enrubescer...
Não disfarces,
Que o amor não foi feito pra se esconder...

O que tenho,
Que não tens,
É só noção de tempo.
Se tivesses, não fugirias de mim.
Pararias teu olhar sobre o meu;
Tomarias o meu tempo como seu;
E não deixarias nunca mais pra depois.
Dirias para mim a verdade:
Que não há nada no mundo melhor que nós dois!

Share

Attachments:

Reply to This

Replies to This Discussion

various

Reply to This

Talvez eu tenha te amado
©Soaroir de Campos
18/10/07

portrait Toulouse-Lautrec



amor é risco, expiação talvez

como o perdão para civilidade:

grilhões.

que um dia eu tenha amado

talvez!...

e meu coração, não sei

não tenha entendido

amor, talvez eu tenha um dia te amado.

ou não. Amado te amei

talvez...

terna e tão francamente...

Deus testemunhe

talvez

que eu tentei

permita Ele à outra

quem te ame agora

doutra vez. Talvez.

Reply to This

Amigo, para o inglês um dia pasarei. Talvez!. Deixo o espanhol para vc. Talvez?! Abrs

Reply to This

Reply to This

RSS

Badge

Loading…

© 2009   Created by Dimitris P. Kraniotis on Ning.   Create a Ning Network!

Badges  |  Report an Issue  |  Privacy  |  Terms of Service

Sign in to chat!